| Предложение | Перевод |
| I should have wrote "handle with care" on that one. | Я должна была на ней написать "обращаться с осторожностью". |
| I will say, if you do get back with Miss Marshall, handle with care, because, you know... | Я скажу, если ты снова сойдешься с Мисс Маршалл, соблюдай осторожность, потому что, понимаешь... |
| Just... Handle with care, you know? | Просто... заботьтесь о ней, ладно? |
| Gentlemen, handle with care. | Эй, что вы делаете? |
| Let's handle with care. | Бережнее с вещами надо. |
| Okay, handle with care. | Ладно, соблюдайте осторожность. |
| "Handle with care" it says. | "Обращаться с осторожностью". |
| "Handle with care." | "Храни с заботой." |
| Handle with care, fellas. | Обращайтесь осторожно, парни! |
| Handle with care, smallville. | Не разбей, Смолвиль. |